28 октября

140 лет со дня рождения Иллариона Игнатьевича Шкляева (1879–1908), удмуртского поэта, переводчика, революционера, уроженца деревни Сюрсовай Шарканского района.
          По утверждению венгерского финно-угроведа Петера Домокоша, это "один из наиболее образованных, наиболее политически подготовленных интеллигентов Удмуртии" времён первой русской революции. Окончил Казанскую инородческую учительскую семинарию (1899), работал в школах Сарапульского, Глазовского и Елабужского уездов. Был активным участником политической жизни в крае. Общественно-политическая деятельность определила и его литературное творчество. Перевёл популярные в те годы революционные песни "Марсельеза" и "Колодники" ("Спускается солнце за степи...") на стихи А. К. Толстого. Автор стихотворения "Шунды ӝужа", которое впервые опубликовал историк Н. Павлов в газете "Советской Удмуртия" (1964); в переводе на венгерский опубликовано в монографии П. Домокоша "История удмуртской литературы" (Будапешт, 1975).
          Источник: Удмуртская Республика : энциклопедия. – Ижевск, 2008. – С. 732; Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиогр. справ. – Ижевск, 2006. – С. 127.


100 лет со дня организации (1919) Удмуртского комиссариата коллегией Наркомнаца с местом пребывания в Сарапуле. Возглавил его И. А. Наговицын. Комиссариат должен был координировать деятельность удмуртских секций при губернских и уездных исполкомах Советов. В состав Удмуртского комиссариата избрали Т. К. Борисова, В. А. Максимова, П. А. Стрелкова, Г. Н. Гусева, П. М. Барбурова. Главной задачей Удмуртского комиссариата было создание Удмуртской автономии и просветительская работа среди удмуртского населения по этому вопросу. При комиссариате создаётся совпартшкола, которая являлась школой политической грамотности. Также при комиссариате создаются издательский отдел и переводческая комиссия. В издательском отделе вначале Иван Михеев, а затем Кузебай Герд развернул большую деятельность. Предстояло сделать издательский отдел центром притяжения прогрессивных культурных сил удмуртского народа. За один год было выпущено 40 книг на удмуртском языке. Также К. Герд умело организовал популяризацию произведений классиков русской литературы.
          Источник: Павлов Н. П. Самоопределение, автономия: идеи, реалии. – Ижевск, 2000. – С. 183–223; Субботина М. Между двух огней // Удмуртская правда. – 2010. – 31 авг. – С. 1–2; История Удмуртии. XX век. – Ижевск, 2005. – С. 98–99.