16 января

Алексей Михайлович Акмаров после окончания Ижевского педагогического училища (1942) учительствовал в Булаевской начальной школе. В 1943 г. призван в армию. Участвовал в боях за освобождение Карело-Финской республики, был ранен. После окончания Удмуртского педагогического института (ныне Удмуртский государственный университет) (1952) оставлен на кафедре английского языка: прошёл путь от ассистента до заведующего кафедрой лексикологии и фонетики английского языка. Один из ведущих исследователей-экспериментаторов по теоретической фонетике английского и удмуртского языков, автор около 20 публикаций по исследуемым вопросам. Установил научные связи с ведущими вузами страны, внёс значительный вклад в дело повышения эффективности обучения английскому языку в Удмуртской Республике с учётом специфики двуязычной школы. В последние годы занимался переводами стихов удмуртского поэта Кузебая Герда. Пять переводов стихов с удмуртского на английский опубликованы в книге Н. Кузнецова "To Life, to Light" (1998).

Литература

  1. Дерюшева Ф. В. Чтобы помнили... : слово об учителе / Ф. В. Дерюшева. - Ижевск : Удмурт. ун-т, 2005. - 114, [1] с., [8] л. ил.
  2. Акмаров Алексей Михайлович // Призвание / Удмурт. гос. ун-т. - Ижевск, 2001. - С. 49-51.
  3. Закирьянова М. Алексей Михайлович Акмаров. Чтобы помнили... / М. Закирьянова // Долг. - 2005. - 21 янв.
  4. Тяптин В. Я. "Алексей Михайлович Акмаров..." : [стихотворение] / В. Я. Тяптин // Долг. - 2005. - 21 янв.
  5. Халявин Н. Наука и искусство фонетики : [о регион. науч.-практ. конф. "Фонетика: наука и искусство", посвящ. памяти А. М. Акмарова] / Николай Халявин // Удмуртский университет. - 2004. - 27 февр. - С. 3.